Prevod od "o nos" do Srpski


Kako koristiti "o nos" u rečenicama:

Segurei-o nos meus braços e beijei-o.
Držala sam ga u naruèju i ljubila ga.
Antes de partir, levei-o nos ombros.
Kada sam otišao, nosio sam ga na reðima.
Dá para notar na pele o nos olhos.
Može se reæi po vašoj koži i oèima.
Mas venho observando-o nos últimos 27 anos, desde que seu pai veio ao nosso mosteiro, procurando ajuda para destruí-lo.
Ali sam ga pratio 27 godina još otkako je njegov otac došao u manastir da potraži pomoæ da bi ga uništio.
Encontre-o nos fundos do campo do pai dele amanhã... 5:30.
Budi na kraju polja njegova oca, sutra u 17:30.
A namorada deixou-o nos anos 60 e ele não voltou a mudar de roupa.
Cura ga je ostavila 60-ih i otad nije menjao odeæu.
Deixo-o nos Templários em 10 minutos.
Одвешћу Вас до Темпларса за десет минута.
Eu tinha-o nos braços quando ele morreu.
Držala sam ga kad je umirao.
Jack olhou-o nos olhos e nunca mais se falaram.
Džek ga je pogledao u oèi. Više nisu progovorili.
Então cale-se e deixe-o nos contar.
Pa onda uæuti i pusti ga da nam kaže.
Tu representaste-o nos últimos quatro casos.
Zastupao si ga zadnja 4 puta.
Então Maria agarrou num frasco inteiro de um perfume muito caro... feito de Arália pura... deitou-o nos pés de Jesus... e limpou-os com o seu cabelo.
I Marija uze cijelu pintu veoma skupog parfema... saèinjenog od èistog narda... prosu je po nogama Kristovim... i obrisa ih svojom kosom.
Pegue o pastor e instale-o nos quartos das vadias.
Pokupi prokletog sveštenika i smesti ga meðu kurve.
e embrazonou-o nos novos portões de Auschwitz.
I ukrasio njime novi ulaz u Auschwitz.
Processe-o, nos dê tempo de dar a você do que você precisa.
Optužite ga. Dajte nam vremena da vam damo šta trebate.
Mantenha-o nos imuno-supressores... e faça a biópsia em outro lugar, na cavidade nasal.
Neka ostane na imunosupresivima i uradi biopsiju negde drugde, u sinusima.
Quando aquele porco falar com você, olhe-o nos olhos e não diga nada.
Kada svinja bude govorila sa tobom, gledaj je u oèi, i ne govori ništa.
Quando era jovem, via-o nos arquivos familiares e tentava fazer com que me contasse seus segredos.
Kada sam ja bio mlad, video sam ga na porodiènom roštilju, i pookusio sam ga naterati da mi kaže njegove tajne.
Só tem uma coisa que um boi tem mais medo do que um homem num cavalo: É um homem em pé fitando-o nos olhos.
Samo jednog se stoka plaši više od èoveka na konju, a to je èovek na svojim nogama, koji fiksira pogledom.
Escolha um, encare-o nos olhos fica nessa monotonia, e diz:
Изабереш једног, гледаш га у очи и изговараш само један тон.
Tire o chip dele e faça-o nos contar o que está havendo.
Skini mu èip i neka nam kaže što se dovraga dogaða ovdje.
Tenho seguido-o, nos últimos dias, com meus próprios instrumentos.
Pratio sam stavnje pomoæu mojih sopstevnih instrumenata.
Sim, Michelle, vejo-o nos olhos dele.
Da, Mišel. Vidim to u njegovim oèima.
A não ser que possa dizer o mesmo, olhe-o nos olhos e diga isso, ou pare com seus joguinhos.
Ako možeš da kažeš isto, pogledaj ga u oèi i reci mu to ili prestani da igraš igre.
Ela estava no berçário, balançando-o nos braços.
Bilo je kasno. Bila je kod inkubatora, ljuljala ga je u naruèju.
Que minha maquete de doces faça-o nos apoiar.
Nadajmo se da æe ga moja diorama od slatkiša ubediti.
Você vai ficar seguindo-o nos joguinhos da liga infantil?
Riješit æemo ga se. Uhodit æeš ga na utakmicama?
Deixou-o nos fazer de bobos, na frente de todos.
Dopustio si mu od svih nas napravi budale, pred svima.
Você está colocando-o nos seus livros?
Hoæeš li ti platiti za njegov otpust?
Estava lá, quando olhou-o nos olhos, e prometeu que não o trairia.
Погледао си га у очи и обећао си да више нећеш радити против њега.
Eu ainda posso ver o Dr. Turner colocando-o nos braços de sua mãe.
Još uvijek mogu vidjeti kako ga dr. Turner stavlja u majèino naruèje.
Fique lá, olhe-o nos olhos, assuma a total responsabilidade e diga que isso não acontecerá novamente.
Stani tamo, pogledati ga u oči, preuzeti punu odgovornost, i reći mu da je više nikada neće ponoviti. Redu?
Quero que pegue este dinheiro e esconda-o nos próximos 20 minutos.
Želim da uzmeš ovaj novac i želim da ga sakriješ u sledeæih 20 minuta.
Quando estiver na frente do juiz, olhe-o nos olhos e lhe garanta que nunca soube de nada do que acontecia na sua casa.
Kad izaðeš pred sudiju, gledaj ga pravo u oèi... i ubedi ga da nisi imao predstavu šta se dešava u kuæi.
Estava ouvindo o discurso do Liam, observando-o nos últimos dias.
Slušala sam Lijamov govor. Posmatram ga poslednjih dana.
Acerte-o nos olhos, e abracadabra, ele está cego.
Pogodi ga u oko, i abrakadabra, oslepeæe.
E o Nos vende para as Terras Selvagens pelo mercado negro.
Noz ga tunelima švercuje na crnu berzu u Pustari.
Se eu não passar um tempo com você, o Nos pensará que não satisfiz os convidados dele, e eu receberei chicotada.
Moram da spavam s tobom, Noz æe reæi sa ne poštujem njegove goste. Bièevaæe me.
Encha o peito e apenas olhe o nos olhos e ele pode não querer lutar com você."
Udahni i samo ga pogledaj u oči i možda neće hteti da se bori s tobom."
1.1706781387329s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?